Rubrica Interna


PIANO SEMINTERRATO



PIANO TERRA



PRIMO PIANO



SECONDO PIANO



TERZO PIANO


INFORMAZIONI

Degenti Stranieri

degenti stranieri - italiano

I cittadini stranieri che soggiornano in Italia possono accedere alle prestazioni secondo le seguenti modalità: Cittadini comunitari o con accordo bilaterale e Cittadini extracomunitari iscritti al SSN: (per conoscere i Paesi in questione vedere normativa ASL prot. N.133/03: “Elenco dei Paesi dell’Unione Europea e Paesi in cui vigono accordi bilaterali”) · Tessera Sanitaria Magnetica
Cittadini irregolari e indigenti per i quali deve essere assegnato il codice STP (Straniero Temporaneamente Presente) dalla Struttura Erogante, solo per prestazioni urgenti:
· Emergenze/urgenze medico-chirurgiche
· gravidanza e maternità (fino al sesto mese di vita del figlio)
· tutela dei minori
· vaccinazioni, profilassi internazionali, diagnosi e cura delle malattie infettive
Al di fuori dei casi elencati, il cittadino straniero è tenuto al pagamento delle prestazioni, in modo diretto (anche in valuta) o in modo indiretto (tramite assicurazioni). Per maggiori informazioni è possibile rivolgersi alla ASL di domicilio. La Villa Verde garantisce ai pazienti stranieri, su loro richiesta, di usufruire dell’assistenza di un interprete.

FOR FOREIGN PATIENTS - English

Foreign citizens that stay in Italy can use the services showing the following documents: EU citizens or from other countries with bilateral agreement with Italy (in order to know which Countries are included see the provision ASL prot. N. 133/03: “List of EU Countries and Countries in which bilateral agreements are in force”) · Magnetic Sanitary Card
No EU citizens registered to the SSN Needy and Illegal citizens to which the STP code must be given for the supplying organization, just in case of emergency:
· necessity for urgent treatments also for long term treatments (for example, tumors with chemotherapy cycles)
· pregnancy and maternity (until the six month of son life)
· custody of a person with less of 18 years
· vaccination, international prophylaxis, diagnosis and treatment of infectious disease
In cases not listed above, foreign citizen has to pay for the treatments with cash or through insurance. The ASL of domicile should be contacted for further information. Villa Verde guarantees to foreign patients, at their request, the assistance of an interpreter.

POUR ÉTRANGERS - Français

POUR ÉTRANGERS
Les étrangers qui séjournent en Italie peuvent accéder au service nationale, présentant des documents suivants. Les étrangers de la communauté européenne ou avec accord bilatérale · Carte Sanitaire Magnétique
Les étrangers extra-communautaires à qui va délivré le code STP (étranger temporellement présent) par la structure hospitalière, seulement pour des soins urgents.
· nécessité de soins médicaux urgents, même si continus (exemple du temeur avec cycle de chemioterapie)
· grossesse et maternité (jusqu’au sixième mois de croissance)
· age inférieure à 18 ans (tutelle du mineur)
· vaccination, prophylaxie internationale, diagnostic et soi de maladies infectieuses
Exception fait de ces cas, le citoyen étranger doit payer le soin, directement avec la monnaie nationale ou indirectement à travers l’assurance. Pour de plus amples renseignement s’adresser à l’ASL du domicile. Villa Verde garantit aux patients étrangers, à leur demande, d'avoir l'assistance d'un interprète

AUSLÄNDER - Deutsch

AUSLÄNDER
Ausländische Staatsbűrger, die sich in Italien aufhalten, kőnnen den Italienischen Anspruch nehmen, gemäss dem Gesetz vom 6 März 1998 n. 40, nach Vorlage folgender Dokumente:
Eu-Bũrger. Ausländer, die nicht űber diese Dokumente verfűgen, können den Italienischen Gesunheitsdienst iin folgenden Fällen in Anspruch nehmen: · Magnaetisch Gesundheitlich Karte
Nicht-EU- Bürger
Gesundheitspass die örtliche Gesundheitsbehörde [ASL] des derzeitigen Wohnsitzes oder Wohnorts stellt ihn aus
· wenn sie eine dringende (aber auch dauerhafte) Behandlung brauchen
· bei Schwangerschaft und Mutterschaft (bis das Kind sechs Monate alt ist)
· wenn der Patient unter 18 Jahre alt ist
· wenn sie Impfungen, internationale Prophylaxen, Diagnosen oder Behandlungen von
· Infektionskrankheiten benötigen
Im Falle, dass Leistungen beanspruchen werden die nicht auf der Liste aufgeführt sind, sind die Patienten verpflichtet diese Leistungen selbst zu bezahlen. Es ist möglich mit ausländischen Geld zu bezahlen. Die örtliche Gesundheitsbehörde des Wohnorts gibt darüber nähere Auskünfte. Villa Verde Garantien für ausländische Patienten, auf deren Wunsch die Hilfe eines Dolmetschers.

CIUDADANOS EXTRANJEROS - Español

CIUDADANOS EXTRANJEROS
Los ciudadanos extranjeros que poseen permiso de estadia en Italia pueden acceder al Servicio Sanitario de acuerdo a la lev del 6 de Marzo de 1998, nùmero 40, presentando la siguiente documentaciòn:
Ciudadanos Comunitarios: · Tarjeta Sanitario Magnetico
Ciudadanos Extracomunitarios: credencial sanitaria: expedita por la autoridad sanitaria local correspondiente a la residencia o domicilio actual. Aquellos ciudadanos extranjeros irregulares y que se encountren en situaciòn de indigencia pueden acceder a la Seguridad Social Italiana en los siguientes casos:
· necesidad de tratamientos urgentes y a largo plazo
· embarazo y maternidad (hasta el sexto mes de vida del recien nacido),
· menores de 18 anos de edad
· vacunaciòn, profilaxis internacional, diagnòstico y tratamiento de enfermedades infectontagiosas.
Fuera de los casos enumerados el ciudadanos extranjeros esta obligado al pago de las prestaciones sea con dinero en efectivo o a traves de la Aseguraciòn. Para mas informaciòn pueden dirigirse a la A.S.L. del proprio domicilio. Villa Verde garantiza a los pacientes extranjeros, a petición de éstos, para tener la asistencia de un intérprete.

为外国公民 - 中国

为外国公民

留在意大利的外籍人士可以按照以下方法访问这些服务:
社区公民或有双边协议和在 SSN 注册的非欧盟公民:
((要了解有关国家, 请参阅 ASL 的规制, 议定书号133/03: "欧洲联盟国家和双边协定国家名单")

- 磁性健康卡
非正规和赤贫公民, 必须从供应结构中分配 STP 代码 (暂时存在的外国), 仅用于紧急服务:

- 紧急情况/紧急医疗-外科
- 怀孕和生育 (儿童生命的第六月)
- 儿童保护
- 接种、国际预防、诊断和治疗传染性疾病

境外上市的案件, 外国国民有义务支付的利益, 直接 (即使是货币) 或间接 (通过保险)。
如欲了解更多信息, 请你可以联系当地的 ASL.
Villa Verde 向外国病人保证, 应他们的请求, 利用译员的协助。.

PEC
Responsabile Protezione Dati Pec
Responsabile Protezione Dati Mail
Organismo di Vigilanza Pec
Organismo di Vigilanza Mail
Casa di Cura Villa Verde Franco Ausiello S.r.l.
- via Golfo di Taranto, 22 -74121 TARANTO
- P.IVA 00943900738 - R.E.A. 84391
IBAN IT82J0538515806CC1880028081
- Cap. Sociale € 2.200.000,00 I.V.